翻譯,作為現在仍舊算是許多人欣羨的一門職業,可以說,只要從業的翻譯人員,有能力、肯吃苦,那么前途和錢途,都絕對是無比光明的。而就在這一有付出,就一定會有收獲的行業中,口譯相較于筆譯,可以說是含金量更為的高的一個翻譯工種的分支——尤其是口譯之中的同聲傳譯和交替傳譯兩個小工種。但是,高回報,必然是有著高要求的,所以,相對于翻譯行業的筆譯分流,口譯這一派的要求,在平均水準上是要高出一大截的。而今天,筆者結合自己在翻譯公司摸爬打滾多年的經驗,要和大家暢談的,就是專職的口譯譯者和擁有高級口譯證的譯者或準譯者之間的一些事兒。
說到高級口譯證,我們必須得先提一下高級口譯考試。這一考試興起的目的,是為了給高層次的部門,如國家機關、企事業單位,大型涉外公司、涉外單位培養起一批對口的翻譯人才,再深層次一點的目的,就是為我國仍舊稀缺的同聲傳譯這一行業培養起一批有潛力的新血。高級口譯考試簡單的說完了,可能有人又會奇怪了,那么專職翻譯又是什么呢?不是所有的翻譯都是專職的嗎?事實上關于這一點,大眾可能有些誤會,這年頭的翻譯,起碼有百分之五十是兼職的,而一些翻譯資源不是那么的豐富、底蘊不是那么深厚的翻譯公司,甚至可能全公司有百分之九十以上的翻譯人員,都不是專職的,而是兼職的。那么,話說回來,什么是真正的專職翻譯呢?實際上,顧名思義,專職翻譯,指的就是專門只做翻譯這一個職業的不全職翻譯們,對應的概念,就是現在我們常聽說的兼職翻譯。而一個翻譯公司,如果沒有超過百分之六十以上的翻譯是專職翻譯,那么就已經可以判定這家翻譯公司的翻譯資源累積的不夠好——一般情況下都是因為這家翻譯公司太年輕,翻譯人脈沒到位。而今天,筆者要和大家討論的,就是高級口譯證和專職翻譯之間的一些不得不說的聯系——相關的,不相關的;以及,好的,壞的。
說實話,一提到證書這個東西,久經沙場,對于考試雖然習慣了,卻仍然不算得心應手的中國大批前學生、現學生人士,心中滋味可算是復雜無比。更為令人糾結的是,中國的職場,越是大,在對于應屆畢業生的處理態度上,都是保持著一種自相矛盾的態度:這類型企業的HR表現的,是非常的蔑視各種各樣的證書的,更為的看中求職者的實踐能力,可是與之相對應的是,當求職者是沒有任何經驗的應屆畢業生之時,那么,這類型的HR就會下意識的關注對方在學校期間參加了哪些活動,獲得了哪些含金量較高的證書。所以,對于應屆畢業生而言,證書這種東西,說重要也重要,說不重要,它也的確一點兒用處都沒有。
而這樣的事情,實際不只發生在應屆畢業生身上。實際上,對于某些公認的十分難考的證書,譬如:電氣工程師之類的,可能行外人不是很清楚,這種全中國一年都考不了幾個的證書,一旦考到手了,實際上就會有不少的相關行業的公司找上門,主動要求免費給這個考上證書的人每年十幾萬,為的,就是讓這個人能在自己的公司掛一下名。
別的行業如此,實際上翻譯行業亦是一樣的。對于某些含金量較高的證書,其實也保持著一種比較復雜的態度。就拿筆者現在工作的已經有了十六年的歷史的北京佳音特翻譯公司來說吧,佳音特曾經聘用過不少拿著各種證書的求職翻譯者,剛開始的時候,佳音特的HR很高興的全盤接收了,可事實證明,這樣做實際上不那么的靠譜,因為,這樣粗糙的選拔翻譯人才的方式,召起來的人,實際上彼此間的差距是蠻大的不說,還大部分都有一些通有的毛病——對于不同風格要求的翻譯稿件,處理出來的效果很有可能會是一樣的。因為,他們都沒有實踐的翻譯操作經驗,而翻譯理論和現實中的翻譯,實際上是有一定的差異的。而這種差異若不消除,那么這個人就很難成為一名真正稱職的翻譯人才。
話題扯回來,我們來說說高級口譯證與專職口譯。可能現在大多數人自己也都知道了,擁有高級口譯證的,還真不見得就能擔當得起一名稱職的翻譯。要知道,中國確確實實擁有一批為數不少的考證達人,這類人,是專為考證而生的,專業知識未必有多么的扎實。而專職口譯,要求的則是口譯人員本身就具有比較好的知識儲備,才能應付得了機變性極強的口譯活動。那些僅僅是為著考高級口譯證而參與考試的人,實際上很有可能在準備之時是會有偏向的,對于翻譯知識的儲備肯定不會那么的全,實際上,動機是不太值得贊同的。而專職口譯們,其實不瞞您說,雖然有不少參與到翻譯工作之前,亦或參與翻譯工作之后,都考過高級口譯證,但也確確實實有那么一部分,實際上專業口譯能力極強,但確確實實是“無證”人士的翻譯。這類口譯,實際上有可能比那些持證上崗的口譯們更加的厲害也是說不一定的。
所以,筆者一直以為,在口譯工作之中,最為重要的不是所謂的證書,而是真正的專業技能的點數。證書只是一種參照,實際上專職口譯們會遇到的情況,是一次小小的考試之中,沒法兒囊括的。但是,筆者又不可否認,擁有高級口譯證的準翻譯之中,出現優秀的翻譯的基數的的確確是要超過無證的口譯團體。所以說,高級口譯證至于專職翻譯,能做參考,但是也僅僅是參考而已。當然,這都是筆者自己的一些看法,可能也有有失偏頗之處,忘見諒。